강사소개

강사소개

  • >
  • 강사소개



 

응우엣 선생님
  • 강사 설명
  • 안녕하세요! 하노이국립 인사대 한국학과 졸업생 응엣이라고 합니다.
    저는 대학3학년 시 베트남어 가르치기 시작하여 베트남어를 가르친지 약 3년 되었습니다.
    3년동안 한국인 학생및 직장인을 대상으로 1:1과외 선생님을 하고있습니다.
    그래서 한국인에게 베트남어를 배울 때 겪고 있는 어려움을 알고 있습니다.
    학생들이 흥미를 가지고 있는 주제를 중심으로 필수적인 사고방식을 소개함으로써 베트남어와 베트남에 대한 이해를 깊이고자 합니다.

    Tiếng Việt bản địa – giọng miền Bắc
    Giáo viên có nhiều kinh nghiệm dạy cho người mới bắt đầu
    Tìm hiểu sâu về văn hóa – lịch sử Việt Nam
    Xin chào các bạn, Mình là Nguyệt sinh viên tốt nghiệp khoa Hàn Quốc học, trường đại học Khoa học xã hội và Nhân văn Hà Nội. Từ khi là sinh viên năm 3 mình đã bắt đầu dạy tiếng Việt, cho đến nay đã được 3 năm. Trong suốt 3 năm mình chủ yếu dạy 1:1 cho sinh viên hoặc người đi làm Hàn Quốc. Trong buổi học, mình sẽ tập trung vào các chủ đề đa dạng, từ đó giới thiệu cho mọi người những phương cách giao tiếp cần thiết để cùng nhau hiểu sâu hơn về tiếng Việt cũng như Việt Nam
  • 학력
  • 하노이 인문사회과학대학과 동방학부 하국학과 우수생으로 졸업
    한국어능력시험 Topik: 5급
    한국인을 위한 베트남어 강의 경력: 3년
    + 베트남어 알파벳 및 발음법 자체 교육.
    + 어휘력과 문법이해력을 향상 시킴.
    + 초급부터 중급까지 베트남 일반생활과 의사소통 대회연습.
  • 농 티 타잉 튀 선생님
  • 강사 설명
  • 안녕하세요 여러분. 저는 베트남 뚜엔꽝성이 고향인 농 티 타잉 튀라고 합니다. 외국어를 배울 때는 어휘와 말하기가 가장 중요한다고 생각합니다. 어휘력이 부족하면 다른 스킬이 빨리 늘수가 없으며, 발음을 잘 못하면 상대방에게 메시지를 제대로 전달하지 못합니다. 베트남어는 성조가 6개나 있기 때문에 발음이 정확하지 않으면 완전 다른 뜻으로 이해 할수 있습니다. 그래서 저의 수업에서는 어휘, 말하기 중심으로 공부하도록 하겠습니다. 당연히 뗄 수 없는 읽기, 쓰기, 듣기도 같이 공부할 것입니다. 학생의 수요에 따라 맞춰 강의하겠습니다. 저와 함께 공부합시다~^^

    Xin chào các bạn, tôi tên là Nông Thị Thanh Thủy, đến từ Tuyên Quang Việt Nam. Theo kinh nghiệm của bản thân mình, thì khi học ngoại ngữ tôi cho rằng phát âm và từ vựng là 2 vấn đề quan trọng nhất. Nếu như không có từ vựng, và phát âm không tốt thì khi giao tiếp hay nghe, nói, đọc, viết sẽ gặp nhiều khó khăn. Trong lớp học của tôi, tôi sẽ giúp bạn phát âm một cách chuẩn xác, và học từ vựng là chủ yếu. Ngoài ra, tôi sẽ chuẩn bị tiết học theo nhu cầu của từng học viên ( ngữ pháp, hội thoại, đọc hiểu, viết…). Rất hi vọng rằng chúng ta sẽ gặp nhau ở lớp học. Cám ơn các bạn ^^
  • 학력
  • 하노이 사범대학교 사범문학과

    언어능력
    - 베트남어 모국어
    - 한국어 TOPIK 5급
    - 언어 지역 : 북부(하노이)
  • 응웬 티 투 우옌 선생님
  • 강사 설명
  • 안녕하세요?
    저는 베트남에서 온 투 우옌이라고 합니다.
    저는 베트남에서 호차민 인사대에 다니다가 부산외국대학교로 편입했습니다.
    한국어를 약 5년 정도 공부해오면서 한-베 관련 일들을 해봐왔습니다.
    그 중에 가장 많이 해보는 일은 한국인 대상으로 베트남어를 가르치는 것입니다.
    기초, 중급, 고급 베트남어를 가르쳐 본 경험이 많습니다.
    그래서 한국인이 베트남어를 공부할 때 무엇이 필요한지, 무엇이 부족한지 등을 알고 있어서 학생에 따라 각각 다른 방법으로 알려줬습니다.
    저는 하노이 발음 뿐만 아니라 호치민 발음도 알려드릴 수 있습니다.
    토픽은 2년전에 5급 자격증을 취득했습니다.
    외국어를 공부하는 목적은 역시 대화하는 것이 아닐까요?
    발음 말고도 어떻게 베트남어를 자연스럽게 말할 수 있는지 알려드리겠습니다.
    더불어 요즘 베트남 젊은들이 쓰는 유행어, 외래어 등도 재미있게 수업을 하도록 하겠습니다.
    그럼 수업에서 만나요^^

    Xin chào các bạn, mình tên là Thu Uyên đến từ Việt Nam.
    Mình là sinh viên trao đổi từ khoa Hàn Quốc học trường Đại học Khoa học xã hội và Nhân văn TP.HCM đến trường Đại học Ngoại ngữ Busan và hiện đã tốt nghiệp.
    Mình học tiếng Hàn được khoảng 5 năm rồi, và trong thời gian học tiếng Hàn này vừa để nâng cao trình độ ngôn ngữ, vừa có thêm nhiều kinh nghiệm, mình đã làm rất nhiều việc liên quan đến tiếng Hàn
    Trong số đó công việc mà mình làm lâu nhất đó chính là dạy tiếng Việt cho người Hàn.
    Khi mình còn là sinh viên ở trường ĐH Ngoại ngữ Busan, mình đã tham gia rất nhiều chương trình ngoại khóa, và tất cả đều là dạy tiếng Việt cho các bạn sinh viên khoa Việt Nam học.
    TỪ sơ cấp, trung cấp, cao cấp cho tới những điều cần thiết khi đi phỏng vấn ở VIệt Nam, kèm theo đó là văn hóa, lịch sử, xã hội Việt Nam.
    Khi dạy thì mỗi người cần một phương pháp học khác nhau nên cách dạy của mình cũng không giống nhau, ai cần gì, ai thiếu gì mình sẽ tập trung vào những phần đó.
    Đặc biệt là về phát âm, các bạn nói tiếng VIệt khó phát âm lắm đúng không?
    Vậy thì hãy học cùng mình nhé, vì mình có khả năng nói giọng Hà Nội và Hồ Chí Minh luôn đó, nên các bạn sẽ được học cách phát âm đúng nhất.
    Hẹn gặp lại các bạn trong tiết học sắp tới nhé ~
    Các bạn ơi, lý do các bạn học tiếng nước ngoài có phải là để giao tiếp được với người bản xứ không?
    Tiếng Việt phát âm khó, mình có thể chỉ các bạn cách phát âm sao cho đúng, cách nói chuyện sao cho tự nhiên.
    Và mình cũng sẽ chỉ cho các bạn cả những thứ mà giới trẻ Việt hay dùng để giao tiếp nữa đó nha.
    Mình sẽ luôn bên cạnh các bạn
  • 학력
  • 호치민 인사대
    부산외국어대 한국어문화학 전공

    언어능력
    - 베트남어 모국어
    - 한국어 TOPIK 5급
    - 언어 지역 : 북부 및 남부(하노이 및 호치민)
  • 레 뚜 아인 선생님
  • 강사 설명
  • 여러분, 안녕하세요?
    저는 베트남 하노이 출신 뚜아인입니다. 반갑습니다^^
    베트남을 사랑하고 베트남어를 공부하고 싶은 한국 사람이 많아지는 것을 보면 참 기쁘고 뿌듯합니다. 베트남어를 시작하는 분들은 베트남어를 어떻게 배워야 더 쉽고 빠르게 이해할 수 있을지 고민이 많지요?
    제가 베트남에서 한국어를 전공하면서 처음 외국어를 배우면서 겪은 어려움과 고통을 학생 여러분이 겪을 것이라는 것을 충분히 이해하고 공감합니다. 외국어를 배울 때는 원어민과 함께 많은 연습을 해야 습득이 빠르고 실제로 많이 사용하는 용어나 문법을 더 정확하게 알 수 있습니다.
    저와 함께 베트남어를 배우면 여러분의 현재 레벨에 맞게 베트남어 초급부터 고급까지 다양한 표현과 문법(말하기, 쓰기, 듣기 등)을 알려드릴 것입니다. 특히 베트남 공중파의 인기 드라마를 통해서 다양한 원어민 발음도 귀에 익히고, 상황에 맞는 표현을 익히게 되면 더욱 재미있게 베트남어를 배울 수 있을 겁니다. 저와 함께 베트남어 시작하실래요? ^^

    Xin chào các bạn!
    Mình là Tú Anh. Mình đến từ Hà Nội, Việt Nam.
    Trong vòng 4 năm tại đây, mình thấy rất vui vì số lượng người Hàn Quốc yêu đất nước Việt Nam và muốn học tiếng Việt đã tăng lên rất nhiều. Tuy nhiên, học Tiếng Việt như thế nào cho nhanh và dễ lại là điều rất khó. Mình đã từng học tiếng Hàn tại Việt Nam, do đó, mình hiểu được những khó khăn khi học tiếng nước ngoài. Để học một thứ tiếng mới, điều quan trọng là chúng ta có cơ hội được học với người bản xứ. Có như vậy, việc học mới nhanh và dễ dàng hơn. Thêm vào đó, chúng ta có thể học được chính xác những cách biểu hiện trong thực tế sinh hoạt hàng ngày.
    Mình sẽ chuẩn bị bài giảng tuỳ theo năng lực Tiếng Việt hiện có của các bạn, giúp các bạn trau dồi thêm về khả năng nghe, nói, viết. Đặc biệt hơn, mình sẽ cung cấp các đoạn trích từ các drama Việt Nam nổi tiếng trên sóng truyền hình để các bạn có thêm cơ hội nghe các cách phát âm đa dạng và nhớ bài nhanh hơn nhờ các tình huống trong phim.
  • 학력
  • -하노이대학교 한국어학과 졸업
    -이화여자대학교 서양화과 졸업

    언어능력
    - 베트남어 모국어
    - 한국어 TOPIK 5급
    - 언어 지역 : 북부(하노이)
  • 응오화이장 선생님
  • 강사 설명
  • 안녕하세요 응오화이장이라고 합니다. 2013년부터 한국어학과를 졸업한 후에 한국어를 많이 가르쳤습니다.한국어교육 석사 학위, 한국어교원 자격증, 토픽6급을 가지고 있습니다. 한국어, 한국 문화를 재미있게 배운 끝에 이제도 베트남어를 넓게 소개하고 싶습니다. 제가 한국어를 배운 것처럼 여러분도 베트남어를 흥미롭고 재미있게 배울 수 있으면 좋겠습니다. 자는 베트남어 능력이 당연히 우수하는 데다가 북부에서 살고 있으니 표준어를 사용하고 발음이 정확합니다. 저를 믿고 수업을 많이 응원하여 참석해 주세요. 베트남 사람처럼 베트남어를 잘 할 수 있도록 안내하겠습니다!

    Xin chào các bạn,
    Tôi là Hoài Giang. Tôi tốt nghiệp khoa ngôn ngữ Hàn Quốc tại Đại Học vào năm 2013 và đã dạy nhiều lớp tiếng Hàn. Hiện tôi cũng đang có thêm bằng thạc sĩ Giáo dục tiếng Hàn, chứng chỉ giáo viên tiếng Hàn, Topik cấp 6. Tôi đã học tiếng Hàn một cách rất thú vị và giờ đây tôi cũng muốn giới thiệu tiếng Việt đến nhiều người hơn. Tôi hi vọng các bạn cũng có thể học tiếng Việt một cách thú vị và hứng thú như tôi đã từng học tiếng Hàn. Là 1 người Việt Nam, đương nhiên là năng lực tiếng Việt của tôi rất tốt, hơn nữa tôi sinh sống tại miền Bắc nên nói ngôn ngữ chuẩn và phát âm rất chính xác. Hãy tin tôi và tham gia lớp học của tôi nhé. Tôi sẽ hướng dẫn các bạn để có thể nói tiếng Việt giỏi như người Việt Nam vậy !
  • 학력
  • -졸업 대학교: 하노이 대학교
    -졸업 대학원: 경북대학교
    -토픽 급수: 6급
    -한국어 지도 경력: 8년
    - 자신의 수업 특징: 의사소통을 중점으로 가르치고 재미있게 진행할 겁니다. 베트남어와 한국어를 비교하여 문법, 문화를 집중할 뿐만 아니라 발음을 계속 고정해 드리고 베트남인답게 말할 수 있도록 안내드리겠습니다.
  • 팜낌디엔 선생님
  • 강사 설명
  • 안녕하세요! 저는 베트남의 복쪽에 위치하고 있는 하이퐁이라는 항구도시에서 온 팜 낌 디엔입니다. 저는 한국에 온 지 4년이 되었습니다. 저의 수업은 주로 올바른 표준어 발음을 교정해 주고 또는 베트남 사람들이 일상생활에서 자주 쓴느 표현을 가르쳐 줍니다. 그 외에도 학생들이 원하고 싶어 하는 기준으로 초급부터 중급, 고급까지 베트남어 문법도 가르쳐 줄 수 있습니다. OPIC과 같은 베트남어 가격증 공부하고 있는 학생도 저와 같이 공부하면 도움이 줄 수 있습니다. 온라인 수업이라도 대면수업답게 재미있게 베트남어 같이 공부합시다!

    Xin chào. Tôi tên là Phạm Kim Tiến, đến từ thành phố Cảng Hải Phòng- nằm ở phía Bắc Việt Nam. Tôi đến Hàn Quốc được 4 năm rồi. Khi tham gia lớp học cùng tôi, bạn sẽ được học sửa phát âm cũng như được luyện tập về hội thoại trong cuộc sống thường ngày của người Việt Nam. Ngoài ra, bạn nào muốn học về ngữ pháp Tiếng Việt từ trình độ sơ cấp, trung cấp cho đến cao cấp cũng có thể tham gia lớp học cùng mình.
  • 학력
  • 저는 토픽 5급에 합격했고, 대학교에서 베트남어 전공하고 있는 한국인 학생들에게 베트남어를 가르쳐준 경험도 많이 있습니다. 저와 같이 공부하면 사투리가 아닌 베트남 표준어를 공부할 수 있습니다.

    tôi đã đạt được TOPIK 5. Tôi đã có kinh nghiệm dạy Tiếng Việt cho những sinh viên khoa Tiếng Việt ở trường. Khi tham gia lớp học cùng tôi bạn sẽ được nghe, được luyện nói tiếng Việt một cách chuẩn nhất.

  • 마이 선생님
  • 강사 설명
  • 안녕하세요. 저는 하노이대학교 한국어학과 4학년생 마이입니다.
    대학교 2학년 때 부터 한국어 지식을 쌓고 초급 한국어를 가르치기 시작했습니다. 가르치는 것은 많은 경험을 주었습니다. 특히 다른 사람에게 가르치는 과정 덕분에 제가 더 참을성 있고 잘 듣는 사람이 되었습니다. 학생들에게 하고 싶은 말은 제가 가진 모든 지식을 전할 수 있으니까 학생들도 더 열심히 공부하면 만족할 것입니다.
  • 학력
  • - 하노이 대학교 (2023/6 졸업 예정)
    - 한국어 토픽 5급
    - 초급 - 중급 한국어 강의 경력
  • 도 홍 늉 선생님
  • 강사 설명
  • 안녕하세요, 베트남 하노이가 고향인 도홍늉입니다!
    저는 경동대학교에서 호텔경영 학과를 졸업했습니다. 한국에 베트남어를 배우고 싶어 하는 학생이 이렇게 많은지 몰랐습니다. 제가 한국에 살았을 때 한국어랑 영어를 둘 다 공부했는데 그 때 느낀 것은 외국어를 배우는 데는 소질이 필요할 뿐만 아니라, 큰 결심도 중요하다고 생각합니다. 저처럼 외국어를 배루고자 하는 분들을 이끌어주고 싶어서 신짜오에듀에서 베트남어를 가르치게 됐습니다.
    베트남어의 4가지 능력인 듣기, 쓰기, 읽기, 말하기를 모두 알려드리겠습니다. 또, 개인마다 약한 부분이 있다면 그것을 중점적으로 익히겠습니다. 그리고 학생의 잠재적인 재능과 장단점을 잘 파악하여 재미있게 베트남어를 배울 수 있도록 이끌겠습니다. 선생님과 학생이라기 보다는 친구와 이야기 하는 것처럼 편하게 알려 드리겠습니다.
    여러분한테 베트남어를 알려줄 수 있는 기회가 있다면 제게 정말 영광이겠습니다.
    “천 리 길도 한걸음 부터”, 여러분이랑 같이 공감하고 앞으로 나가기를 도전해 보고싶습니다. 
    감사합니다!

    Xin chào các bạn, mình là Đỗ Hồng Nhung đến từ Hà Nội. Mình vừa tốt nghiệp trường đại học Kyungdong khoa quản trị
    khách sạn tại Hàn Quốc. Trong lúc tìm việc, bạn mình có giới thiệu cho mình tới trung tâm Xinchao Edu và sau khi tìm
    hiểu mình thật bất ngờ không biết rằng có nhiều bạn học sinh quan tâm đến tiếng việt nhiều đến thế. Bản thân mình cũng
    từng phải học song song tiếng anh và hàn nên mình biết rằng để học được tốt ngoại ngữ thì năng khiếu thôi vẫn là chưa
    đủ, sự chăm chỉ và quyết tâm cũng rất quan trọng. Vì muốn giúp đỡ những bạn học tiếng như mình nên mình đã đăng kí
    vào trung tâm Xinchao Edu.
    Khi dạy tiếng việt cho các bạn, mình sẽ chỉ dạy đầy đủ cả 4 kĩ năng nghe, nói, đọc và viết đều nhau. Cùng với đó, phần
    nào còn yếu kém và sai sót, mình sẽ trọng tâm vào phần đó hơn và sửa cho các bạn. Theo như mình thấy, việc nhận ra
    được năng lực tiềm ẩn của học sinh cũng như hiểu thế mạnh của họ sẽ giúp tạo động lực cho các bạn học tiếng hàn một
    cách hứng thú hơn. So với việc suy nghĩ khoảng cách cô trò thì mình sẽ dạy như giúp đỡ và trò chuyện với bạn bè.
    Nếu có cơ hội dạy các bạn tiếng việt, mình sẽ cảm thấy rất vinh dự và sẽ nỗ lực hết mình. “Đường xa vạn dặm bắt đầu từ
    một bước chân”, mình muốn cùng các bạn thử thách và phấn đấu để đạt được mục tiêu đến cùng. Cảm ơn các bạn !
  • 학력
  • 경동대학교, 호텔경영 학과 졸업

    언어능력
    - 베트남어 모국어
    - IELTS 6.0
    - 언어 지역 : 북부(하노이)
  • 레 하 웬 선생님
  • 강사 설명
  • 안녕하세요? 저는 레 하 웬입니다. 여러분들을 알게 되어 반갑습니다.
    베트남 하노이 근처에 있는 뚜엔 꽝에서 왔습니다. 한국어를 공부한지 2년동안 되었습니다. 베트남에서 저는 인문사회과학대학교 학생입니다.
    제 수업에서는 베트남어 듣기, 읽기, 말하기, 쓰기를 같이 공부할 겁니다.
    그리고 제 생각에는 의사소통을 위한 회화가 정말 중요하다고 생각합니다.
    그래서 대화를 위주로 회화 연습을 많이 할 예정입니다.
    재미있는 수업 될 수 있도록 준비 하겠습니다.
    저와 같이 공부하면 좋은 결과가 있도록 노력하겠습니다.


    Xin chào. Tôi tên là Lê Hà Uyên. Rất vui khi được làm quen với các bạn!
    Tôi đến từ Tuyên Quang một thành phố ở gần thủ đô Hà Nội của Việt Nam.

    Tôi đã học tiếng Hàn được khoảng 2 năm.

    Khi ở Việt Nam tôi là sinh viên trường đại học Khoa học xã hội và nhân văn Hà Nôi.

    Đến với lớp học của tôi bạn sẽ được học đầy đủ 4 kỹ năng nghe, nói, đọc, viết Tiếng Việt. Đồng thời, theo suy nghĩ của tôi giao tiếp là rất quan trọng. Chính vì vậy trong giờ học chúng ta sẽ luyện tập giao tiếp thật nhiều. Tôi sẽ chuẩn bị thật nhiều hoạt động học tập thú vị.
    Nếu bạn chọn lớp học của tôi chúng ra hãy cùng nỗ lực để có kết quả tốt nhé!
  • 학력
  • - 하노이 인문사회대학교 한국학 전공
    - 하노이 소재 한국어학원 조교 근무
    - 하노이 한국어 관광 가이드 봉사 경력

    언어능력
    - 베트남어 모국어
    - 언어 지역 : 북부(하노이)
  • 피타오 선생님
  • 강사 설명
  • 안녕하세요! 하노이 대학교 한국어를 전공한 졸업생 피티타오라고 합니다.
    저는 대학교 3학년 부터 베트남어 가르치기 시작하여 베트남어를 가르친지 약 2년 되었습니다.
    한국인 학생 및 직장인을 대상으로 1:1과외 선생님을 하고 있습니다.
    자신의 경험을 바탕으로 한국인에게 베트남어를 배울 때 겪고 있는 어려움을 알고 있어서 기본 내용에 집중하고 학습자의 질문이나 궁금에 대해 자세히 설명하겠습니다. 학습자의 능력에 따라 가능하다면 교재의 내용을 넘어 지식을 확장할 수 있습니다.
    학습자들이 흥미를 가지고 있는 주제를 중심으로 필수적인 사고방식을 소개함으로써 베트남어와 베트남에 대한 이해를 깊이고자 합니다.
    언어 학습은 결코 쉽지 않지만 제가 도와드릴 테니 걱정하지 마세요.
  • 학력
  • - 하노이대학교 한국어 전공
    - 대구대학교 어학연수 경험 있음
    - Topic 5급
    - 한/베 무역 통번역 경험 있음
    - 베트남 소재 한국기업 인턴 경험 있음
  • 상호 : 엘엘에듀 | 대표 : 조성규 | 사업자등록번호 : 262-77-00139 | 통신판매업신고번호 : 제 2019-서울강남-00632 호
    주소 : 서울특별시 강남구 테헤란로 501, 3층 349호 | 상담센터: 카카오톡채널 '신짜오에듀' | master@xinchaoedu.com